Ke teks

個人 情報 の 取 り 扱 い に つ い て

Situs web ini (selanjutnya disebut sebagai "situs ini") menggunakan teknologi seperti cookie dan tag untuk tujuan meningkatkan penggunaan situs ini oleh pelanggan, periklanan berdasarkan riwayat akses, memahami status penggunaan situs ini, dll. Untuk dilakukan . Dengan mengklik tombol "Setuju" atau situs ini, Anda menyetujui penggunaan cookie untuk tujuan di atas dan untuk membagikan data Anda dengan mitra dan kontraktor kami.Mengenai penanganan informasi pribadiKebijakan Privasi Asosiasi Promosi Budaya Lingkungan OtaSilakan merujuk.

Setuju

Tentang asosiasi

Tentang penggunaan fasilitas

Tentang penggunaan fasilitas budaya untuk mencegah penyebaran infeksi virus corona baru

Untuk mencegah penyebaran infeksi coronavirus baru, kami meminta beberapa pembatasan dan kehati-hatian saat menggunakannya, dan kami ingin meminta semua pengguna untuk terus mencegah penyebaran infeksi coronavirus baru. Terima kasih atas pengertian dan kerja sama Anda .
Harap dicatat bahwa penggunaan fasilitas mungkin dibatasi tergantung pada situasi infeksi di masa mendatang.

XNUMX. XNUMX.Fasilitas target, periode, dll. *2023/1/28更新

Periode

令和5年1月28日(土)~当面の間

Jam buka setiap fasilitas

Itu akan tetap buka seperti biasa.
Ada beberapa batasan pada tujuan penggunaan."XNUMX. Pembatasan dan permintaan tergantung pada tujuan penggunaan"Silakan periksa bersama-sama dengan.

  • Plaza Warga Daejeon
  • Aplico Aula Lingkungan Ota
  • Hutan Budaya Daejeon

Pengembalian biaya fasilitas

Untuk saat ini, terlepas dari kategori penggunaan, jika Anda membatalkan penggunaan fasilitas untuk mencegah penyebaran penyakit menular, kami akan mengembalikan jumlah penuh.Silakan hubungi masing-masing fasilitas untuk detailnya.

XNUMX. XNUMX.Batasan jumlah pengguna

感染防止安全計画の策定等による基本的な感染対策の実施を前提として、収容人数制限はありません。

XNUMX. XNUMX.Tindakan pencegahan infeksi dasar

Kami meminta semua penyelenggara dan pengunjung yang terlibat dalam fasilitas dan pertunjukan untuk bekerja sama dengan tindakan pencegahan infeksi dasar berikut ini.

  • Sebagai aturan umum, selalu pakai masker dengan benar.
  • Disinfeksi secara menyeluruh dan cuci tangan Anda.
    Harap siapkan pembersih tangan untuk penyelenggara.
  • Kami akan berusaha untuk menekan percakapan tanpa mengenakan masker dan mempraktikkan etiket batuk.
  • Pastikan jarak di antara mereka sesuai.
  • Kami akan mengupayakan ventilasi.
  • Saat makan dan minum di gedung (tidak termasuk ruangan di mana makan dan minum dilarang dari masa lalu), menahan diri dari berbicara, memastikan ventilasi, dan makan siang dll untuk waktu yang singkat.
  • 各自で検温を励行し、平熱と比べて高い発熱がある場合(※)や下記の症状等に該当する場合には、自宅待機等の対応を講じます。
  • Gejala seperti batuk, dispnea, malaise umum, sakit tenggorokan, hidung meler / hidung tersumbat, gangguan rasa / penciuman, nyeri sendi / otot, diare, muntah, dll.
  • Jika Anda pernah melakukan kontak dekat dengan seseorang yang dinyatakan positif dalam tes PCR, dll.
  • * Contoh standar "bila ada kalor lebih tinggi dari kalor normal" …… Bila ada kalor 37.5 ° C atau lebih tinggi atau XNUMX ° C atau lebih tinggi dari kalor normal

XNUMX.Batasan dan permintaan tergantung pada tujuan penggunaan

Dalam kasus tujuan penggunaan berikut, penggunaan akan dibatasi atau dibatalkan untuk sementara waktu.
Selain itu, kami berencana untuk memutuskan untuk mencabut pembatasan tersebut berdasarkan situasi masa depan seperti kemajuan roadmap.

A. Makan dan minum

Tidak ada masalah makan siang atau makanan lain di museum (tidak termasuk ruangan di mana makan dan minum dilarang), tetapi harap berhati-hati terhadap hal-hal berikut.

  • Harap pastikan ventilasi.
  • Silakan duduk dengan sikap non-tatap muka.
  • Harap amankan jarak yang sesuai antara pengguna.
  • Harap hindari berbagi sumpit dan piring di antara pengguna.
  • Harap menahan diri dari percakapan keras selama makan.

Di ruangan tempat Anda dapat makan dan minum, lakukan hal berikut.

Penanganan makanan dan minuman (termasuk minum) di fasilitasPDF

感染拡大防止の取組(令和5年1月27日・東京都)PDF

B) Penggunaan yang membutuhkan perhatian khusus

Saat menggunakan untuk tujuan berikut, harap berikan perhatian khusus untuk mengamankan jarak antarpribadi.

  • Mahjong, Ayo, Shogi
  • Latihan musik (musik instrumental)
  • Latihan musik (musik vokal)
  • Shigin / lagu rakyat
  • Buyo
  • Dansa ballroom
  • Tarian lainnya (tari hula)
  • Tarian olahraga (aerobik, tarian jazz, dll.)
  • Senam
  • Yoga dll.
Materi pelajaran umum
  • Harap amankan jarak yang sesuai antara pengguna.
  • 対面、近距離でのマスクを外した会話は、控えてください。
Mahjong, Ayo, Shogi
  • Disinfeksi jari Anda untuk setiap permainan.
  • Desinfeksi peralatan secara teratur (potongan, batu, papan, ubin mahjong, tongkat, dll.).
Latihan musik-yoga dll.
  • Jika Anda mengeluarkan napas karena berolahraga, jaga jarak lebih jauh.
  • Harap berhati-hati untuk menghindari kontak yang berlebihan antar pengguna.
  • 対面でのマスクを着用しない発声や歌唱は避けてください。
Karaoke
  1. 歌唱時の飛沫防止対策として、歌唱時の対人間の距離をできるだけ2mとるか、ステージと座席との間にパーテーション等仕切りを主催者が設置してください。
  2. Beri ventilasi setiap XNUMX menit sekali.
  3. Disinfeksi setiap kali pengguna mikrofon, remote control, atau panel sentuh berubah.
  4. Saat bernyanyi, harap jangan menggunakan satu mikrofon secara bersamaan dengan yang lain.
  5. Pengunjung diminta memakai masker.Bagi yang tidak memiliki masker, panitia akan membagikannya.
  6. Harap pertimbangkan hal-hal seperti mengatur kursi di ruangan secara berdampingan.Harap jangan mengatur kursi tepat di depan Anda.
  7. Silakan tentukan ruang bernyanyi.Tolong jangan bernyanyi sambil bergerak.
  8. Harap mengambil tindakan untuk mencegah sejumlah besar orang tinggal di ruang bernyanyi.
  9. Saat menggunakan dengan makan dan minum, bersama dengan 1-8."Penanganan makanan dan minuman (termasuk minum) di fasilitas"Terima kasih untuk usaha Anda.
  10. Harap menahan diri dari makan, minum dan minum di ruang bernyanyi.

XNUMX.Permintaan untuk digunakan

  1. Harap jangan menggunakan jika Anda tidak sehat seperti demam atau batuk.
  2. Harap perhatikan kapasitas ruangan.
  3. Harap menjaga jarak yang tepat antara pengguna.
  4. Harap bekerja sama dengan mencuci tangan secara menyeluruh dan etiket batuk saat masuk dan keluar.
  5. Tolong pakai masker.Harap jangan memasuki gedung jika Anda tidak mengenakannya (silakan tanyakan kepada staf).
  6. Saat makan dan minum di gedung (tidak termasuk ruangan di mana makan dan minum dilarang dari masa lalu), menahan diri dari berbicara, memastikan ventilasi, dan makan siang dll untuk waktu yang singkat.
  7. Ventilasi fasilitas secara teratur selama penggunaan (sekitar 10 menit per jam).
  8. Harap jangan menggunakan ruang bersama (lobi, dll.) untuk waktu yang lama.
  9. Ayo bawa pulang sampahmu.

Untuk detailnya, silakan lihat setiap dokumen.Juga, silakan lihat pedoman pencegahan penyebaran infeksi untuk setiap industri.

Permintaan kepada pengguna fasilitasPDF

Minta ke penyelenggaraPDF

Permintaan ke penyelenggara aula

Daftar pedoman untuk mencegah penyebaran infeksi oleh industri (situs web Sekretariat Kabinet)jendela lain

XNUMX.Tentang pembukaan aula peringatan

Setiap aula peringatan akan tetap buka seperti biasa.

Pada saat pembukaan, kami akan mengambil tindakan yang diperlukan dari sudut pandang pencegahan penyebaran infeksi virus corona baru, berdasarkan pedoman terkait.
Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan yang ditimbulkan dan menghargai pengertian dan kerja sama Anda.

Fasilitas target

Ryuko Memorial Hall, Kumagai Tsuneko Memorial Hall, Sanno Kusado Memorial Hall

XNUMX.Tentang bisnis yang disponsori asosiasi

Dalam melaksanakan proyek, kami telah mengambil langkah-langkah yang diperlukan dari perspektif pencegahan penyebaran infeksi virus corona baru.Untuk detailnya, silakan lihat setiap halaman informasi kinerja.

Kami mohon maaf atas ketidaknyamanan ini dan terima kasih atas pengertian dan kerja sama Anda.